Parler anglais comme une vache espagnole
- Tu pourras rappeler la dame au ........ Elle a laissé un message et j’ai pas compris le nom.
J’étais tranquillement avachie, mon canapé ne faisant qu’un avec le reste de mon corps lorsque j’écoutai le message de ma collègue. Je décidai de rappeler de suite la dame en question, histoire de ne pas zapper l’affaire. Une voix à fort accent british résonna dans mon conduit auditif. Bien décidée à mettre à profit les longues heures passées, le cul vissé sur une chaise à écouter la prof d’anglais qui m’assommait de prétérit, de verbes aussi irréguliers qu’impossible à mémoriser et de absolutely, certainly durant mes années de collège et lycée, je tentai un : « it’s Myriam, the nurse ! ». À l’autre bout du fil, je n’entendis rien d’autre qu’un lourd silence qui semblait signifier « j’ai rien compris à ce que tu racontes espèce de froggy ! ». Je retentai en haussant les décibels un « M-Y-R-I-A-M » en appuyant et en roulant le « R » !
-oh oui Myriam ! Hello ! Can you come at home for a blood test ?
Je répétais mentalement : « home » c’est maison, « blood » c’est sang, histoire de paner le gros de l’histoire.
-oh yes yes i can venir chez vous ! Friday ?
-what ?
-Friday , vendredi . Comment on dit déjà, ah oui tomorrow !
J’articulai chaque mot avec un accent franchouillard à couper au couteau. C’était aussi pitoyable que si je m’étais téléporté dans le corps de Dora l’exploratrice braillant « c’est gagné ! We did it ! ». J’appréhendais le moment où j’allais devoir ( en anglais of course) donner une heure de rendez-vous (j’ai toujours été une brêle en anglais mais encore plus en heures anglaises !).
-at eight o’clock ?
À mon grand étonnement, la dame sembla me comprendre instantanément et tenta (pour me renvoyer la balle, « the ball » ) de répondre quelques mots en français :
-yes, huit heures ! Parfait perfect !
Je gonflai la poitrine. Quelqu’un avait enfin capter mon anglais. J’étais Harry Potter, la Queen Elisabeth et les Beatles réunis. Je raccrochai après un « goodbye » digne d’un lord anglais. Du bout de mon aiguille, j’allais faire un pied de nez à tous les english teachers en (essayant) de bargouiner deux trois mots en anglais le temps du soin, pour créer du lien, échanger, partager des mots et un peu aussi me la péter avec le peu de choses qui me restait de la langue de Shakespeare. Allez goodbye , may the force be with you ❤️